|English| Point de cours: « To look + for, forward, after? »


Sur Langues d’Ailleurs, nous souhaitons rendre le plus accessible possible les bases de certaines langues. Bien que cela nécessite du travail, les bases de certains faits et phénomènes de langues peuvent s’avérer moins complexes que ce que l’on pourrait redouter. Aujourd’hui : zoom sur le verbe « To look » et ses différentes postpositions en anglais. Comment cela fonctionne ? On s’y penche !


« To look, un verbe multifacette »

.

Un verbe modulable (/phrasal verb) et donc polysémique


D’une manière générale, les verbes anglais adorent se moduler via l’emploi de plusieurs postpositions. Si les verbes irréguliers demeurent un sacré challenge à relever pour les apprenants de la langue de Shakespeare, il est clair que toutes ces petites pré/post positions auront également le don de donner beaucoup de fil à retordre.

En revanche, il est clair que ces petits fait et phénomènes vous octroieront aussi de nombreuses possibilités d’expression et de compréhension. Effectivement, là où beaucoup s’empresseront d’apprendre une kyrielle de verbes en anglais, avec toutes les difficultés que l’on peut aisément s’imaginer, ce genre de petites mécaniques verbales vous permettra clairement de peaufiner/accroître vos potentialités d’expression et de compréhension. Par ailleurs, notez que ces modifications pourront être utilisées quel que soit le temps de la phrase donnée. Plutôt pratique n’est-ce pas ?!

C’est ainsi que le verbe « To look + préposition » constituera clairement un atout de taille pour votre niveau d’anglais. Si « To look at » trouvera son équivalent français via le verbe « regarder » (ou « examiner » en fonction du contexte), changer la postposition après ce dernier lui fournira d’autres sens ; participant donc à une augmentation des possibilités d’expression. Vous l‘aurez compris, cette petite gymnastique aura déjà le mérite de diminuer la quantité de verbes à apprivoiser à des fins d’expression notamment. Évidemment, libre à vous de compléter, par la suite ou en parallèle, avec d’autres verbes cette fois plus « classiques »…

En bref, la construction verbale « To look + préposition » en anglais permet d’inclure des sens très variés tout en demeurant pas aussi complexe que cela à appréhender.

.

“To look + for…”

.

Ou comment exprimer « chercher »


Vous l’aurez compris, remplacer la préposition (nommée postposition car elle se situe après le verbe) donnera au verbe « To look » des sens radicalement différents. Ainsi, en remplaçant systématiquement la préposition « at » par « for » le verbe « To look » signifiera alors « chercher »

1) Observons cela dans différentes temporalités (to look at…) :

I look at you // I am looking at you // I looked at you // I will look at you
Je te regarde // Je suis en train de te regarder // Je t’ai regardé // Je te regarderai

2) Observons cela dans différentes temporalités (to look for…) :

I look for you // I am looking for you // I looked for you // I will look for you
Je te cherche // Je suis en train de te chercher // Je t’ai cherché // Je te chercherai

3) Attention toutefois, cette construction n’est pratiquement jamais utilisée avec un verbe car d’autres tournures seront alors utilisées. En d’autres termes, « to look for » prendra bien le sens de chercher « quelqu’un » ou « quelque chose » (incluant les animaux également).

En bref, changer la préposition « at » par « for » fournira au verbe « to look » le sens du verbe « chercher ». Une petite mécanique verbale réutilisable à tous les temps ! Plutôt intéressant non ?

  “To look + forward (to)…”

.

Ou comment exprimer « Attendre / avoir hâte de »


À présent, en remplaçant la préposition « at » par « forward to », le verbe « to look » prendra dès lors généralement le sens d’« attendre avec impatience » (ou d’ « espérer » en fonction de certains contextes).  Veuillez noter que ce phrasal verb est particulièrement utilisé dans les formules de politesse notamment à la fin de courriers ou d’e-mails par exemple.

1) Observons cela dans différentes temporalités (look forward to) :

I look forward to you // I looked forward to you // I will look forward to you
Je t’attends avec impatience // Je t’ai attendu avec impatience // Je t’attendrai avec impatience

2) Attention, un complément introduit après « forward » sera bien systématiquement introduit par la préposition « to ». De plus, et comme évoqué plus haut, si un verbe est posé alors ce dernier prendra sa forme en « ING ».

Observons cela dans différentes temporalités :

I look forward to doing // I looked forward to doing // I will look forward to doing
J’attends avec impatience de faire // j’ai attendu avec impatience de faire // J’attendrai avec impatience de faire.

En bref, changer la préposition « at » par « forward (to) » fournira au verbe « to look » le sens de l’expression française « attendre avec impatience ». Une tournure également utilisable à tous les temps !

.

“To look + after… »

.

Ou comment exprimer « s’occuper de »


À présent que vous avez bien compris la mécanique verbale, vous ne serez pas étonnés d’apprendre qu’en remplaçant « at » par « after » cela changera aussi le sens du verbe « to look ». Effectivement, « to look » suivi de la préposition « after » trouvera une correspondance en français via les constructions verbales « s’occuper de… » ou « prendre de soin de » ; ou bien des verbes à l’image de « veiller sur » par exemple.

1) Observons cela dans différentes temporalités :

I look after you // I looked after you // I will look after you
Je prends soin de toi // j’ai pris soin de toi // Je prendrai soin de toi

2) Attention toutefois, cette construction n’est pratiquement jamais utilisée avec un verbe car d’autres tournures seront alors utilisées. En d’autres termes, « to look after » prendra le sens de prendre de soin de « quelqu’un » ou de « quelque chose » (incluant les animaux également) :

She looks after your stuff // You are looking after her // I am looking after my dog…

Elle s’occupe (/prend soin) de tes affaires // Tu t’occupes (/prends soin) d’elle // Je m’occupe (/prends soin) de mon chien

En revanche, pour exprimer « Je m’occupe de faire ceci »: I am looking after doing this ne sera pas utilisé.

En bref, changer la préposition « at » par « after » fournira au verbe « to look » le sens de « s’occuper de», « veiller sur », « prendre soin de ». Néanmoins, cette tournure portera sur des personnes ou des objets.

.

« To look + ?, exercices rapides »

.

À vous de jouer maintenant ! Are you ready to practice now ?!


Nous avons désormais présenté le principe général, il est donc temps de procéder à plusieurs exemples que vous pourrez tenter par vous-mêmes de réaliser. À ce titre, vous trouverez ci-après quelques phrases avec corrections afin que vous puissiez assimiler progressivement cette petite gymnastique.


Note : pour visualiser magiquement les réponses veuillez passer votre curseur en maintenant le clic gauche enfoncé sur les espaces compris entre || ||

1 | Elle a pris soin de son frère  | 2 | Nous cherchons la solution | 3 | Ils attendront avec impatience de lire

1 || She looked after her brother || 2 || We look for the clue  || 3 || They will look forward to reading ||

4 | J’attends avec impatience ta lettre | 5 | Tu chercheras un travail | 6 | Vous avez pris soin de votre chien

4 || I am looking forward to your letter || 5 || You will look for a job || 6 || You looked after your dog ||


À présent, il vous appartient à vous de vous exercer à manier ce verbe « boule à facette ». Pour ce faire, prenez un sujet, un complément et un temps puis amusez vous à créer de petites phrases/amorces pour exprimer ces différents sens alternatifs. À n’en pas douter, vous verrez que cette gymnastique, avec un peu de pratique, ne sera plus si compliquée que ce que vous pouviez penser de prime abord. Qui plus est, d’autres prépositions viendront encore se greffer à ce verbe par la suite afin d’accroître toujours davantage vos possibilités !

Todays’ spotlight is now over and… nous savons qu’avec votre propre travail et votre persévérance vous réussirez à amener votre niveau d’anglais encore plus loin. Vous en êtes largement capables. Alors, à vous de jouer & Keep going on !

.

Et vous alors ?! Avez-vous des remarques ou des questions sur votre apprentissage de l’anglais ?! Dîtes-nous tout dans les commentaires de cet article !


Si cet article vous a intéressé, merci de nous suivre, aimer et partager afin que d’autres puissent en bénéficier.

Le verbe « to look » et ses différentes variations !!! #Langues #Anglais #English #Autodidacte #cours #exercices #Débutants #learning #fauxdébutants

Bon apprentissage à vous,

Matthieu – Rukmal – P

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s