|English| Review : “President Biden’s full July 4th remarks” part2


| 04/07/2021 | Suite à vos demandes, voici la review du discours de Joe Biden prononcé le 4 juillet dernier pour le jour de l’indépendance aux États-Unis. Sur Langues d’Ailleurs, nous souhaitons aussi accompagner les niveaux intermédiaires en anglais...Alors, qu’a-t-il dit durant ce discours ?! On s’y penche !


«Review 04/07/2021 :President Biden’s full July 4th remarks »

.

Le script de 08:13 à 14:37

.

« Watch President Biden’s Full July 4th Remarks » par NBC News

Note à l’attention des apprenants : Pour des questions d’ergonomie, nous vous conseillons vivement de regarder cette vidéo en parallèle sur YOUTUBE dans un autre onglet. Ceci afin de pouvoir mieux naviguer durant votre écoute/lecture.

À propos des Review: contrairement aux scripts, les reviews ne conserveront pas l’ensemble des éléments d’oralisation liés à la langue orale. Ils ont pour objectif premier de travailler votre compréhension plus générale autant à l’oral qu’à l’écrit. Malgré tout, et pour des questions pédagogiques, nous avons choisi de conserver les phénomènes de contractions ; ceci jusque dans le texte écrit donc. Good learning guys !


| 08:13 | We stands as a beacon to the world ! It’s a code ! It’s a code. Uniquely american code. It’s who we are. To all the service members and the families who are here tonight, today. All of you serving around the world :  it’s the greatest honor to serve you as a commander in chief. Jill and I, (Applaudissements) Jill and I, and our entire family : “thank you for your service and sacrifice”. Like so many military families. Thinking of your loved ones who served. We think of our son Beau today.
You’re all part of a long chain of patriots who pledged their lives and their sacred honor in defense of this nation; in democracy around de world. For freedom and fair play. For peace and security. Opportunity. For the cause of justice. For the soul of America itself. But the defense of all that we love doesn’t fall on your shoulders alone. It falls on all, all of us. Every one of us. Every American.

| 09:35 | Each day we’re reminded : there’s is nothing guaranteed about our democracy. Nothing guaranteed about our way of life. We have to fight for it ! Defend it ! Earn it ! Folks, it’s up to all of us to protect the right to life, liberty and the pursuit of happiness. The right to equal justice  under the law. The right to vote and have that vote counted. (Applaudissements)
The right,  (Applaudissements) the right to breath clean air, drink clean water, and know that our children and grandchildren will be safe on this planet for generations to come ! (Applaudissements) The right to rise in a world as far as your God-given talent can take you ! Unlimited by barriers of privilege or power !

|10:30| One of the great gifts of the spirit of independence. And think about this : one of the great gifts is our capacity to see ourselves whole and see ourselves honestly. What we’ve gotten right, what we’ve gotten wrong. It’s a measure of the greatness of America and we are a great nation. We don’t seek to bury the wrongs. We face it. We work to make it right.
You know, History tells us that when we stand together, when we unite in common cause, when we see ourselves not as republicans or democrats but as americans, then, there is simply not limit to what we can achieve. (Applaudissements) None !
(Applaudissements)

|11:22| And today, we see the results of the unity of purpose. The unity of purpose is…forging in our nation…we’re forging in our nation for together. We’re beating the virus together. We’re bringing life in our economy together ! We will rescue our people from division and despair but together we must do it ! Over the past year, we’ve lived through some of our darkest days. Now I truly believe… – I give my words as abide -and I truly believe we’re about to see our brightest future.
(Applaudissements)
Folks, this is a special nation. A great nation. And there is a timeless truth about America. The most powerful idea in the History of the world, in the hearts of the people of this country. It beats in all our hearts. No matter your race or ethnicity. No matter your gender or identity or sexual orientation ! No matter your disability ! No matter your faith !  It beats in the hearts of rich and poor alike. It unites America !

|12:37| Whether your ancestors are natives to this land or brought here forcibly and enslaved ! Whether you are immigrants from generations back – like my family came from Ireland – or you’re coming here today looking to build a better life for your family like our fellow American I just swore in in the Whitehouse two days ago.
(Applaudissements)
The American creed. We used that phrase, the American creed is : we’re all equal, created equal. It was written a long time ago. But the genius is that every generation of Americans has expanded it wider and wider to include those who were excluded before. That’s why it’s never gathered dust in our History books. It still alive today. Alive in our hearts. Alive in the work of our hands. Alive not only in the history we read but in the history we’re making !

|13:44| My fellow americans, NOW, we are the guardians of that very idea of America. It’s up to us to save it ! To preserve it ! To build on it ! And I know we will ! On this sacred day I look out to those monuments on our national mall and beyond them, into the hearts of our people across the land, and I know this : It’s never ever been a good bet to bet against America !  NEVER !
(Applaudissements)

We just have to remember who we ARE!  We are the United States of America ! And there’s nothing ! NOTHING we can’t do if we do it together  (Applaudissements) ! Folks ! Happy fourth of July Amercia ! God bless you all ! And may God protect our troops ! Thank you! Thank you ! Thank you !

.

|+| de contenus gratuits ?! Soutenez-nous gratuitement en vous abonnant

.

À présent, nous allons prendre le temps de revenir sur ce discours avec quelques annotations autour de différents points de langues.

.

“In this speech : le point langues”

.

On zoom sur le plus central & réutilisable !


.

| Vocabulaire |

(To) pledge : Verbe signifiant « promettre / engager ».

(To) Bury : Verbe signifiant « enterrer ».

Forcibly   : adverbe signifiant « de manière forcée / par la force ».

| Expressions |

« (to be) a beacon to the world«  : Vous rappelez-vous cette expression souvent employée par Joe Biden ?! Non pas de panique !   “a beacon of” est une expression signifiant  “(être) un modèle, une lueur, un phare”.
► Via l’utilisation de la préposition « to » cette expression se traduirait ici par «…un phare pour le monde »

« (to) fall on someone’s shoulders«  : Littéralement « tomber sur les épaules de quelqu’un« . Cette expression se traduirait en français par « reposer sur les épaules de quelqu’un ».
► Cette expression est semi-figée puisque le verbe « (to) fall » devra bien se conjuguer au temps adéquat.

« Wider and wider«  : Expression signifiant « de plus en plus large ». Notez que celle-ci se construit sur l’adjectif « wide/ large » et la désinence « er » propre aux adjectifs comparatifs courts en anglais (les adjectifs courts étants composés au maximum de deux syllabes) .
► Ex : Wider / davantage large ; Faster / davantage rapide ; Smaller / davanatage court…

| Grammaire |

« Timeless  » : terme signifiant « sans fin /éternel » ou encore « sans limite de temps ».
Notez l’utilisation du suffixe  privatif « less » sur le nom commun « Time » que l’on traduirait donc littéralement par « sans temps »

« Alike «  : Il s’agit bien ici de l’adverbe signifiant « de la même manière / indifféremment ». À ne pas confondre évidemment avec « a like » pour «  un like » par exemple.

.

Des questions, remarques ou suggestions sur ces différents points ou d’autres ?! Posez-les nous en commentaire de cet article

.

.

« À propos de la review »

.

Soutenez Langues d’Ailleurs  ! It’s up to you guys !


Il est possible que quelques petites coquilles se soient malencontreusement disséminées ici ou là. Si vous avez repéré quelques erreurs merci de nous le signaler afin que nous puissions les rectifier au plus vite.

Veuillez noter que, comme à l’accoutumée, les annotations de cette review ont été réalisées fonction de notre expérience et des échos reçus sur les diverses difficultés rencontrées. Aussi, et dans le cas où vous auriez des questions sur d’autres points que ceux annotés, n’hésitez pas à nous en faire part dans les commentaires de cet article. D’ailleurs, n’hésitez pas à consulter la première partie de la review afin de compléter l’exercice.

En outre, ce travail à demandé énormément de temps et nous remercions donc chaleureusement toutes celles et ceux qui prendront le temps de le partager et de s’abonner. Enfin, et si ce format vous plaît et vous est utile, nous continuerons évidement à vous proposer de tels contenus sur Langues d’Ailleurs.com.

|+| de contenus gratuits ?! Soutenez-nous gratuitement en vous abonnant.

.

Todays’ content is now over but… nous savons qu’avec votre propre travail et votre persévérance vous réussirez à amener votre niveau d’anglais encore plus loin. Vous en êtes largement capables. Alors, à vous de jouer & Keep going on !


.

Et vous alors ?! Avez-vous des remarques sur cette review ? Voulez-vous d’autres reviews en anglais ?! Faîtes-nous vos suggestions dans les commentaires de cet article !


Si cet article vous a intéressé, merci de nous suivre, aimer et partager afin que d’autres puissent en bénéficier.

Review du discours de Joe Biden (04/07/21) lors du jour de l’indépendance des USA ! #Langues #Anglais #English #Autodidacte #cours #exercices #learning #reading #listening

Bon apprentissage à vous,

Matthieu – Rukmal – P | Langues d’Ailleurs

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s